The Hockey Sweater / Le Chandail

REGINA @ GOCKI PARK
20 FE @ 4pm, 5pm, 6pm, 7pm
21 FE @ 1pm, 2pm, 3pm, 4pm 
Utilisez le code CHANDAIL pour réserver votre billet
// Use code SWEATER to book your tickets
Synopsis

Enjoy a FREE outdoor show with the whole family! Just make sure to use the code « Sweater » as our ticketing system does not allow prices to be marked as $0.00. 

The Hockey Sweater is based on a real experience Roch Carrier had in 1946 in his home town of Sainte-Justine, Quebec. The story centres on the obsession he and his friends had with the Montreal Canadiens’ organization and their star player, Maurice « The Rocket » Richard. His old sweater having worn out, Carrier’s mother seeks to replace it. She writes a letter to Eaton’s in French to order a new sweater from their English-only catalogue. When the package arrives, the young Carrier is horrified to discover the sweater of the rival Toronto Maple Leafs was sent by mistake.

——————————————–

Profitez d’un spectacle familiale à l’extérieur GRATUIT! Assurez-vous simplement d’utiliser le code «Chandail» car notre plateforme de billetterie ne permet pas que les prix soient marqués à  0,00 $.

Le Chandail de hockey est basé sur une véritable expérience vécue par Roch Carrier en 1946 dans sa ville natale de Sainte-Justine, au Québec. L’histoire est centrée sur l’obsession que lui et ses amis avaient pour l’organisation des Canadiens de Montréal et leur joueur vedette, Maurice «The Rocket» Richard. Son vieux chandail d’équipe étant bien usé, la mère de Carrier cherche à le remplacer. Elle écrit une lettre à Eaton en français pour commander un nouveau chandail dans leur catalogue en anglais seulement. Lorsque le colis arrive, le jeune Carrier est horrifié de découvrir que le chandail du rival des Maple Leafs de Toronto a été envoyé par erreur.

Produced with special permission from House of Anansi Press and Stanké
Cette production est montée avec l’autorisation spéciale de House of Anansi Press et Stanké
There are just a few things you need to know about attending this show! // information à savoir avant le spectacle

1. You MUST reserve your FREE spot before coming // Il est OBLIGATOIRE de réserver son billet GRATUIT avant de participer au spectacle;

2. Please arrive to the show wearing a mask (we’ll provide one if you don’t have one) and show up a minimum of 15 minutes before showtime. // Veuillez arriver au spectacle en portant votre masque (il y en aura de disponible au besoin) et arrivez un minimum de 15 minutes avant le spectacle; 

3. Meet us at the venue and look for the Sum Theatre sandwich board and our team members on the sidewalk. // Quand vous arrivez au lieu de la représentation il y aura de l’affichage pour vous diriger; 

4. You’ll be ushered by our team to a spray painted circle where you can watch our (15 minute) performance and then we will usher you back to the street afterwards. // Quelqu’un vous dirigera vers le lieu destiné au spectateurs. 

Sweater & Sports Equipment Drive // Collecte de chandails et d'équipement de sport

Do you have any old sweaters, winter jackets or sports equipment that you don’t use anymore?

In an effort to help those that have less than we do, we’ll be collecting clothes and equipment that you’re wanting to pass on to someone who could use them.

Pass them off to our team when you arrive for the show!

// Avez-vous des vieux chandails, des manteaux d’hiver ou de l’équipement de sport que vous n’utilisez plus?

Nous collecterons les vêtements et l’équipement que vous souhaitez donner, à quelqu’un qui pourrait les utiliser.

Donnez vos items à un membre de notre équipe à votre arrivée pour le spectacle

Cast / Distribution
Jenna Berenbaum
Kendra Chomyn
Gabrielle Dufresne
Gabriel Gosselin
Lancelot Knight (Musician – Guitar)
Antony Salisbury (Understudy) 
Crew / Équipe
Mackenzine Dawson – Co-Director / Co-Metteur en scène
Laura Negreaff – Co-Director / Co-Metteur en scène
Donovan Scheirer – Music Director And composer / Direction Musicale et Composition
Frank Engel – Technical Director / Directeur technique
Ricardo Alvarado – Stage Manager / Régie
Joel Bernbaum – Artistic Director / Directeur artistique @ Sum Theatre
Bruce McKay – Artistic Director / Directeur artistique @ La Troupe du Jour
Yvette Nolan – Company Dramaturge Sum Theatre / Dramaturge de Sum Theatre
Émi Lebel – Marketing + Communications @La Troupe du Jour
Judith Schulz – Artistic Associate at Sum Theatre / Assistante artistique à Sum Theatre 
Krystle Pederson – Artistic Associate Sum Theatre / Assistante artistique à Sum Theatre