Politiques de location du Centre de production

Production Centre Rental Policies

Le locataire:

The renter shall:

  1. Sera responsable pour son matériel, équipement, etc. et ne tiendra pas La Troupe du Jour responsable en cas de dommage ou de vol.
  2. Va engager du personnel de sécurité si La Troupe du Jour l’exige.
  3. Ne fumera pas, n’allumera pas de feu (inclus les chandelles), et n’utilisera pas des machines à fumées dans l’édifice.
  4. N’utilisera pas de paillettes (glitter) dans l’édifice.
  5. Ne vicar ni clouera quoi que ce soit dans le plancher du Studio 914 pour aucune raison.
  6. Paiera tous frais dans les plus brefs délais et retournera toutes clés ou carte-clé dans les 24 heures suivant la fin de la location.
  7. S’occupera de tous droits d’auteures nécessaire à leur événement.
  8. Rendra les espaces louées dans les mêmes conditions d’ordre et de propreté qu’au début de la période de location.
  9. Accédera seulement les espaces spécifiés sur le contrat.
  10. S’engage à respecter tous les règlements municipaux, provinciaux, et fédéraux qui s’applique à leur location.
  11. Va inclure le nom et le logo (fourni par la Gérante de l’édifice) de La Troupe du Jour dans tout document promotionnel relatif à des activités ayant lieu dans le Centre de production et le Studio 914.
  1. Be responsible for its property, equipment, belongings, etc. and will not hold La Troupe du Jour liable should anything be damaged or stolen.
  2. Hire security for their event, should La Troupe du Jour require it.
  3. Not smoke anything, use fire (including candles), or smoke machines inside the building.
  4. Not use glitter in the building.
  5. Not screw or nail anything into the floor for any reason.
  6. Pay agreed-upon fees promptly and return any keys or FOBS within 24 hours after the event.
  7. Pay all royalties and rights required for their event.
  8. Leave all rented spaces in a clean and orderly state.
  9. Only enter rooms included in the rental.
  10. Abide by all municipal, provincial, and federal regulations applicable to their rental.
  11. Include La Troupe du Jour’s name and logo (supplied by the Building Manager) in any promotional material related to events taking place in the Production Centre including Studio 914.

Le locataire comprend que:

The renter understands that:

  1. Aucun comportement abusif ou indiscipliné ne sera toléré.
  2. Les ordinateurs, le photocopieur et les autres équipements de bureau ne font pas parti de la location.
  3. Le Bris d’une de ces conditions entrainera le refus de la location ou de prêt futur.
  1. Unruly or abusive behaviour of any kind will not be tolerated.
  2. Use of La Troupe du Jour’s computers, photocopier, and other office equipment/supplies are not included in the cost of the rental.

La Troupe du Jour se réserve droit de:

La Troupe du Jour reserves the right to:

  1. Entrer dans les espaces loués lorsqu’ils sont inoccupés.
  2. Louer les autres espaces disponibles pourvu que ces locations ne dérangent pas les activités des autres locataires.
  1. Enter any rented space while it is unoccupied, if necessary.
  2. Rent other areas of the Production Centre simultaneously as long as one event does not disturb the other.

Annulations:

Cancellations:

  1. Le locataire peut annuler ce contrat jusqu’à 15 jours avant la date de location pour être remboursé en entier. Pour toute annulation faite en moins de 15 jours de la date de location prévue La Troupe du Jour retiendra 50% du dépôt.
  2. La Troupe du Jour se réserve le droit d’annuler ce contrat en tout temps sans pénalité. Le locataire sera remit tout dépôt ou frais déjà payé.
  3. Si ce contrat est annulé pour des raisons, hors de contrôle de La Troupe du Jour et du locataire, causées par un acte des autorités publiques, guerre, urgence, émeute, épidémie, catastrophe écologique ou autres urgences aucun des partis concernés ne serait tenu responsable et le locataire se fera remboursé en entier.
  1. The renter can cancel up to 15 days prior to the event for a full refund. If renter cancels within the 15 days leading up to their event, the renter will forfeit 50% of their deposit.
  2. La Troupe du Jour can terminate this agreement at any time, without incurring any penalties. The renter would then receive a full refund.
  3. If cancellation occurs at any time prior to the event, for reasons beyond control of the renter and La Troupe du Jour due to an act of public authority, war, emergency, riot, epidemic, act of God or other emergencies beyond their control, neither party will be held responsible and the renter will receive a full refund.

Le locataire peut être soumis à ces frais supplémentaires:

The renter may be subject to the following additional fees:

  • 30,00 $ par heure si un nettoyage en surplus est nécessaire.
  • 1,5 fois la location par heure si les espaces ne sont pas vacant par l’heure dans le contrat.
  • Le coût de réparations/remplacements si le locataire ou ses invités cause du dopage à l’édifice ou les biens de La Troupe du Jour.
  • $30.00 per hour for any extra cleaning required.
  • 1.5 times the hourly rate will be charged if spaces are not vacated by the agreed-upon time.
  • Cost of repairs/replacement if renter or their guests cause any damage to La Troupe du Jour’s property/belongings.