**THIS PLAY IS PRESENTED IN FRENCH WITH ENGLISH SURTITLES FOR ALL REPRESENTATIONS INCLUDING SUNDAY MATINEES.
***IL Y AURA DES SURTITRES EN ANGLAIS POUR CHAQUE REPRÉSENTATION
@ STUDIO 914
REPRÉSENTATIONS @ 19H30
MATINÉES LES DIMANCHES (SUNDAYS) @ 14H00
Synopsis
Seule sur scène, une femme raconte son attente de transfert vers un résidence pour personnes âgées avec son mari, dont la santé faiblit. La venue d’une toxicomane, qui rôde mystérieusement sur son perron, mettra en évidence sa vulnérabilité, mais aussi sa solitude face aux invasions de sa vie privée et aux défis administratifs du milieu de la santé. Avec humour, rage et détermination, elle refuse de laisser l’âge, les circonstances ou le système anéantir sa dignité et l’amour qu’elle voue à son mari.
// Jean is on a waiting list to get her and her husband into the retirement home of their choice. When a troubled stranger lands on her doorstep, she must look at how invasions of our privacy, independence and home life transform us, especially as we get older. The tour de force on-woman play gives voice to a funny, angry and determines heroine who refuses to allow age, dire circumstances or the system to crush her dignity or her lover for her husband.
CRÉDITS
Texte original de // Original text written by 
Joan MAcleod (Another Home Invasion) 
Traduction au Français de // Translation to French 
Marie-Thé Morin
Mise en scène de //  Directed by 
Geneviève Pineault 
Une production de //  Produced by 
Théâtre DE la Vieille 17 + Théâtre populaire d’Acadie
Avec //  With 
Marie-Thé Morin